We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Melnychka

by ummsbiaus

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

about

'Melnychka’ (miller’s wife) is a mournful electronic chant based on vernacular text from an old book called 'Folk songs collected by Ivan Franko'. Once, I found this book at the fair in Lviv. That old lady was so desperate to sell it that she told me it was free of charge. But I paid her and from then on this book has become my talisman.
After the outbreak of war in Ukraine, just as anyone else, I felt that our new story had begun. As an artist, I knew it was a turning point. It immediately reminded me of the book. It was a symbol of freedom coming from those peaceful marooned days. With no instruments, no sound-recording equipment, just with my phone in a cluttered garage I’ve recorded a new version of 'melnychka'.
Among the sounds, you’ll hear the air-defense systems, missile volleys, and various metal sounds recorded in a garage. The only instrument that was used was a vintage accordion I accidentally found in this very garage in a house in the suburbs of Kyiv.
Though it’s dolorous, it emits hope and faithfulness. It tells a story of a little mill, where the family of a miller lives. Next to the alder tree, beside a tiny pond, there is a house where a miller’s wife and daughter live. A young girl is patiently waiting for her beloved to return from war. This simple story takes away my soul.
The war tears people apart. But not their beliefs. Not their hearts.

'Melnychka' це журливий електронний наспів за мотивами поезії зі старовинної книги 'Народні пісні в записах Івана Франка'. Колись я знайшла її на ярмарку книжок у Львові. Старенька жіночка так відчайдушно хотіла збути цю книжечку, що вирішила віддати її мені безкоштовно. Та я придбала її, і відтоді книжка стала моїм талісманом.
О п’ятій ранку 24 лютого, як і всі інші, я відчула: почався новий етап. То був переломний момент. Одразу ж мені згадалася ця книжечка як символ свободи, що звучала луною забутих мирних днів. Не маючи жодних інструментів, окрім старенького акордеона, без звукозаписуючого обладнання, лишень за допомогою телефона у захаращеному гаражі у передмісті Києва я записала нову версію 'melnychka'.
Серед звуків, які я використала, ви почуєте вже до болю знайомі нам усім системи ППО і залпи ракет. А також різні металеві звуки, які я записала в гаражі.
Хоч цей наспів і тужливий, він навіює відчуття надії та вірності. Там розповідається про маленьку мельницю, де мешкає родина мельника. Біля вільшини, коло маленького ставочка є будинок, де живуть мельничка та її дочка. Юнка віддано чекає свого коханого з війни. Ця історія рве мені серце.
Війна розлучає людей. Але їй ніколи не зламати людську віру, їй ніколи не розлучити людські серця.

lyrics

Tam na gori dubyna
Krai dubyny vilshyna
Krai vilshyny stavochok
Krai stavochka mlynochok
A v mlynochku melnychka
A v melnychky ye dochka
Na porozi stoyala
Na kozaka morgala
Ty miy khlopche sobolu
Vozmy mene z sobou
Svizhu postil postelu
Da i konyka pozovu

credits

released March 22, 2022
Music by ummsbiaus
Lyrics by Ukrainian people, edited by Ivan Franko
Mastering & artwork by Andrii Kunin (andriikunin.bandcamp.com)

license

all rights reserved

tags

about

ummsbiaus Kyiv, Ukraine

i am flora and fauna in the world of my own

linktr.ee/ummsbiaus

contact / help

Contact ummsbiaus

Streaming and
Download help

Report this track or account

If you like ummsbiaus, you may also like: